De ce sunt două relatări diferite ale creației în capitolele 1 și 2 din Genesa?



Întrebare: De ce sunt două relatări diferite ale creației în capitolele 1 și 2 din Genesa?

Răspuns:
Genesa 1.1 spune: „La început, Dumnezeu a făcut cerurile și pământul.” Mai târziu, în Genesa 2.4, pare că începe o a doua povestire a creației, diferită de cea dintâi. Ideea că există două relatări diferite ale creației este o interpretare greșită des întâlnită a acestor două pasaje care, de fapt, descriu același eveniment al creației. Ele nu sunt în dezacord cu privire la ordinea în care au fost create lucrurile și nu se contrazic una pe cealaltă. Capitolul 1 din Genesa descrie „cele șase zile ale creației” (și ziua a șaptea de odihnă), pe când, în Genesa 2, este prezentată o singură zi din acea săptămână a creației – ziua a șasea – și nu există nicio contradicție.

În Genesa 2, autorul pășește înapoi în succesiunea timpului până în ziua a șasea, când Dumnezeu l-a creat pe om. În primul capitol, autorul Genesei prezintă crearea omului în cea de a șasea zi, ca punct culminant al creației. Apoi, în capitolul doi, autorul dă detalii suplimentare în ceea ce privește crearea omului.

Există două pretinse contradicții principale între capitolele 1 și 2 din Genesa. Prima privește viața plantelor. Genesa 1.11 relatează cum Dumnezeu a creat vegetația în ziua a treia. Genesa 2.5 afirmă că, înainte de crearea omului, „nu era încă pe pământ niciun copăcel de câmp și nici o iarbă de pe câmp nu încolțea încă: fiindcă Domnul Dumnezeu nu dăduse încă ploaie pe pământ și nu era niciun om ca să lucreze pământul”. Deci, cum rămâne? Dumnezeu a creat vegetația în ziua a treia, înainte să-l creeze pe om (Genesa 1) sau după ce l-a creat pe om (Genesa 2)? În cele două pasaje, sunt folosite două cuvinte ebraice diferite pentru „vegetație”. Genesa 1.11 folosește un termen care face referire la vegetație în general. Genesa 2.5 folosește un termen mai specific, care se referă la vegetația care necesită agricultură, adică are nevoie de cineva care să o îngrijească, de un grădinar. Pasajele nu se contrazic. Genesa 1.11 vorbește despre felul în care Dumnezeu a creat vegetația, pe când Genesa 2.5 vorbește despre faptul că Dumnezeu nu a lăsat vegetația „agricolă” să crească până după ce l-a creat pe om.

Cea de-a doua pretinsă contradicție privește viața animală. Genesa 1.24-25 relatează că Dumnezeu a creat viața animală în ziua a șasea, înainte să-l creeze pe om. Genesa 2.19, în unele traduceri, pare să noteze că Dumnezeu a creat animalele după ce l-a creat pe om. Totuși, o traducere bună și plauzibilă a pasajului din Genesa 2.19-20 spune: „Domnul Dumnezeu făcuse din pământ toate fiarele câmpului și toate păsările cerului; și le-a adus la om, ca să vadă cum are să le numească; și orice nume pe care-l dădea omul fiecărei viețuitoare, acela-i era numele. Și omul a pus nume tuturor vitelor, păsărilor cerului și tuturor fiarelor câmpului.” Textul nu spune că Dumnezeu l-a creat pe om, apoi a creat animalele și apoi le-a adus pe animale la om. Mai degrabă textul spune: „Domnul Dumnezeu crease [deja] toate animalele.” Nu este nici o contradicție. În ziua a șasea, Dumnezeu a creat animalele, apoi l-a creat pe om și apoi a adus animalele la om, permițându-i omului să dea nume animalelor.

Luând în considerare cele două relatări ale creației mai întâi individual și apoi potrivindu-le laolaltă, vedem că Dumnezeu descrie succesiunea creației în Genesa 1, apoi clarifică cele mai importante detalii, în special cele legate de ziua a șasea în Genesa 2. Nu există nici o contradicție aici, ci doar un mijloc literar de a descrie un eveniment, mergând de la general la specific.



Înapoi la pagina de început în limba Română



De ce sunt două relatări diferite ale creației în capitolele 1 și 2 din Genesa?