settings icon
share icon
السؤال

ماذا تعني عبارات مثل الرب، الله، الرب الإله، وغيرها في الكتاب المقدس؟ ولماذا تُستخدم بدلاً من اسم الله؟

الجواب


قد يكون من المربك فهم كيفية استخدام العناوين المختلفة لله في الكتاب المقدس. جزء من المشكلة هو أن ترجمات الكتاب المقدس المختلفة تستخدم هذه المصطلحات بشكل مختلف قليلاً. السبب الرئيسي لاستخدام "الرب" بدلاً من اسم الله العبري هو اتباع تقليد الإسرائيليين في عدم نطق أو كتابة اسم الله. لذا، عندما يُستخدم اسم الله العبري "يهوه" في العهد القديم، فإن الترجمات الإنجليزية عادةً ما تستخدم "LORD" بأحرف كبيرة أو بأحرف صغيرة كبيرة. بما أن العبرية القديمة لم تكن تستخدم الحروف المتحركة في كتابتها، فإن الأمر ليس واضحًا تمامًا بشأن كيفية تهجئة أو نطق اسم الله. قد يكون "يهوه" أو "يهوفاه" أو "يهوا" أو شيء آخر.

كما ذكرنا، عندما يظهر "الرب" بأحرف كبيرة أو صغيرة كبيرة في العهد القديم، فإنه يحل محل استخدام اسم الله العبري "يهوه"، المعروف أيضًا بالتتاغراماتون. هذا التفسير يتكرر بشكل ثابت عبر جميع ترجمات الكتاب المقدس الإنجليزية. عندما يظهر "الرب" في العهد القديم، ويُقصد به الله، فإنه عادةً ما يكون ترجمة للاسم/اللقب "أدوناي"، الذي يبرز سيادة الله. "الرب" و"يهوه" و"الرب" و"أدوناي" هما أكثر التراجم تكرارًا عبر جميع الترجمات الإنجليزية للكتاب المقدس.

في العهد القديم، عندما يُستخدم "الله"، فإنه عادةً ما يكون ترجمة للكلمة العبرية العامة "إلوهيم". عندما يظهر "الرب الإله" أو "الرب الله"، فإنه غالبًا ما يكون ترجمة لاسم مزدوج لله "أدوناي يهوه". المصطلح العبري "يهوه سباؤوت" يُترجم عادةً إلى "رب الجنود". المصطلح العبري "يهوه شداي" يُترجم عادةً إلى "الرب القدير". يستخدم العهد القديم العديد من الأسماء والألقاب للإشارة إلى الله، بهدف إبراز بعض جوانب شخصيته وصفاته. قد يؤدي هذا إلى بعض الالتباس في الترجمة، لكن في العبرية الأصلية كان يُستخدم بشكل كامل لتكريم وتعظيم اسم الله.

استخدام "الرب" و"الله" في العهد الجديد أقل تعقيدًا بكثير. في العادة، تُترجم "الله" إلى "ثيوس"، الكلمة اليونانية العامة للإله. وأيضًا في الغالب تُترجم "الرب" إلى "كريوس"، الكلمة اليونانية العامة للمالك. النقطة الرئيسية في كل هذا هي أنه سواء استخدمنا اسمه العبري الفعلي، أو أشارنا إليه بالله أو الرب أو الرب الإله، يجب علينا دائمًا إظهار الاحترام له ولإسمه.

English



عد إلى الصفحة الرئيسية باللغة العربية

ماذا تعني عبارات مثل الرب، الله، الرب الإله، وغيرها في الكتاب المقدس؟ ولماذا تُستخدم بدلاً من اسم الله؟
Facebook icon Twitter icon YouTube icon Pinterest icon Email icon شارك هذه الصفحة:
© Copyright Got Questions Ministries