www.GotQuestions.org/Arabic



السؤال: ما معنى كلمة أوصَنَّا؟

الجواب:
تستخدم كلمة أُوصَنَّا في بعض ترانيم التسبيح، خاصة يوم أحد السعف/الشعانين. وهي كلمة من أصل عبري وكانت جزءاً من هتاف الجموع عندما دخل المسيح إلى أورشليم: "أُوصَنَّا لاِبْنِ دَاوُدَ! مُبَارَكٌ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ! أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي!" (متى 21: 9).

كثيراً ما يكون الإعتقاد أن كلمة "أُوصَنَّا" إعلان للتسبيح، مثل كلمة هللويا، ولكنها في الواقع طلب للخلاص. ونجد أصل الكلمة العبري في مزمور 118: 25 الذي يقول: "آهِ يَا رَبُّ خَلِّصْ! آهِ يَا رَبُّ أَنْقِذْ!" ويتم دمج الكلمة العبرية المستخدمة هنا yasha بمعنى "أنقذ، خلِّص"، مع كلمة anna بمعنى "أرجو، أتوسل"، لصياغة الكلمة التي تترجم "أُوصَنَّا". لهذا فإن المعنى الحرفي لكلمة أُوصَنَّا هو "نتوسل إليك أن تخلَّصنا" أو "رجاءً أنقذنا!"

وهكذا، إذ ركب المسيح على الحمار داخلاً إلى أورشليم، كانت الجموع على حق في هتافها: "أُوصَنَّا!" كانوا يعترفون بالمسيح كالمسيا الذي ينتظرونه، وهذا واضح من قولهم "إبن داود". كانت صرختهم طلباً للخلاص وإعتراف بأن المسيح قادر أن يخلصهم.

في وقت لاحق من ذلك اليوم، كان المسيح في الهيكل، وكان الأطفال هناك يصرخون أيضاً: "أُوصَنَّا لاِبْنِ دَاوُدَ" (متى 21: 15). إستاء رؤساء الكهنة ومعلمي الناموس من ذلك "وَقَالُوا لَهُ: أَتَسْمَعُ مَا يَقُولُ هَؤُلاَءِ؟ فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: نَعَمْ! أَمَا قَرَأْتُمْ قَطُّ: مِنْ أَفْوَاهِ الأَطْفَالِ وَالرُّضَّعِ هَيَّأْتَ تَسْبِيحاً؟" (متى 21: 16). عندما قال الناس "أُوصَنَّا" فإنهم كانوا يصرخون طالبين الخلاص، وهذا هو السبب الذي جاء من أجله المسيح. وقبل نهاية ذلك الأسبوع كان المسيح معلقاً على الصليب.

© Copyright Got Questions Ministries