Въпрос
Защо в Библията се споменава еднорогът?
Отговор
В няколко пасажа (Числа 23:22, 24:8; Второзаконие 33:17; Йов 39:9-10; Псалом 22:21, 29:6; Исая 34:7) във версията на Библията на крал Джеймс се споменава еднорог. В оригинал на иврит е думата re'em, която е преведена като monokeros в Септуагинта и unicornis в латинската Вулгата. В по-късните версии и българския превод се използва изразът "див вол". Оригиналната еврейска дума в основата си означава "звяр с рог". Едно от възможните тълкувания е носорог. Но тъй като еврейското tow'apaha в Числа 23:22 се отнася за повече от един рог, вероятно преводачите на Септуагинта са използвали творческа свобода, за да изведат за своите версии диво и мощно, но разпознаваемо животно.
Смята се, че името re'em се отнася за зурлите или урусите - едър рогат добитък, който в древността е бродил из Европа и Азия. Туровете са били високи повече от метър и половина и са били прародители на домашните говеда. Те са изчезнали през 1600 г. В Библията "дивият вол" обикновено се отнася за човек с голяма власт. В Числа 23:22 и 24:8 Бог сравнява собствената си сила с тази на див вол. В Псалм 22:21 Давид си представя враговете си като диви волове. Бикът е представлявал няколко различни божества, включително Ваал, Молох и египетския Апис. Израилтяните се опитват да възприемат тези вярвания, когато правят златното теле.
Независимо дали ре'ем се отнася за носорог, зубър или друго рогато животно, образът е един и същ - на неукротимо, свирепо, мощно, диво животно. Това, което знаем със сигурност, е, че Библията не се позовава на митологичния "еднорог" - кон с рог от приказките и фантастичната литература. Много малко вероятно е преводачите на библия да са вярвали в митологичния еднорог. По-скоро те просто са използвали латинския термин, който описва "звяр с рог".
English
Защо в Библията се споменава еднорогът?