Frage
Was bedeutet "vom Fluss bis ans Meer"?
Antwort
Terroristische Angriffe der Hamas auf Israel am 7. Oktober 2023 führten zu einer massiven Invasion des Gazastreifens durch Israel. Diese Ereignisse haben den arabisch-israelischen Konflikt im weiteren Sinne stärker in den Blickpunkt gerückt - falls eine größere Aufmerksamkeit überhaupt möglich ist. Im Zusammenhang mit diesen Ereignissen haben pro-palästinensische Gruppen, Kundgebungen und Proteste manchmal den Ausdruck "vom Fluss zum Meer" verwendet. Dies kann mit "Palästina wird frei sein" kombiniert werden.
Das israelische Staatsgebiet wird im Westen durch das Mittelmeer und im Osten durch den Jordan begrenzt. Manche interpretieren die Worte "vom Fluss bis ans Meer" als ein Plädoyer für Frieden und gleiche Rechte für die Palästinenser. Für andere ist das Einzige, woran sie denken, wenn sie "vom Fluss bis ans Meer" hören, der Völkermord aller Juden, die derzeit im Land Israel leben.
Der allgemeine Sprachgebrauch folgt nicht immer strengen Definitionen; insbesondere Slogans unterliegen der Interpretation. Ungeachtet der guten Absichten wird "Vom Fluss bis ans Meer" jedoch mit zutiefst antisemitischen Idealen in Verbindung gebracht. Daher sollten die Anhänger Christi diesen Ausdruck nicht verwenden. Gleichzeitig sollten Christen jenen, die den Spruch wiederholen, gnädig begegnen (Philipper 4,5) und ihnen keine antisemitischen und/oder völkermörderischen Absichten unterstellen.
Der Spruch "vom Fluss bis ans Meer" wurde in den Jahren vor dem Sechs-Tage-Krieg populär. Theoretisch war er ein Schlachtruf unter den Arabern, die sich von den Staaten des Nahen Ostens, wie Jordanien und Israel, beherrscht fühlten. Er wurde jedoch nicht in einem politischen Vakuum verwendet und auch nicht immer in positiver Absicht geäußert. Die arabischen Staaten, die Israel in den 1960er Jahren umgaben, riefen offen zu dessen Vernichtung auf. Viele Gruppen und Regierungen tun dies auch heute noch. "Vom Fluss bis zum Meer" wurde von Terrorgruppen wie der Hamas und dem Islamischen Dschihad als Schlagwort für die totale Auslöschung Israels verwendet.
Die Verwendung des Begriffs ist provokativ. Die aktuelle Krise verstärkt die Gefühle auf beiden Seiten des Themas. Der Kontext ist entscheidend für das Verständnis jeder Wortkombination. Es ist möglich, dass jemand die Phrase "vom Fluss bis ans Meer" ohne böse Absicht verwendet. Das bloße Sprechen, Schreiben oder Singen dieses Ausdrucks beweist nicht, dass eine Person ein Antisemit ist. Auch ist nicht jede mögliche Bezugnahme auf Meere oder Flüsse ein Hinweis auf Völkermord. Der gesunde Menschenverstand macht es jedoch unmöglich, den historischen Kontext zu ignorieren, in dem Israel existiert und in dem der Ausdruck "vom Fluss bis ans Meer" verwendet wurde.
Betrachten wir als Parallele ein Beispiel aus der modernen westlichen Kultur: der Ausdruck "Black lives matter". Diese spezielle Wortgruppe wird mit einer politischen und sozialen Bewegung in Verbindung gebracht. Unabhängig davon, ob man dieser Ideologie zustimmt oder sie ablehnt, ruft die Verwendung dieses Ausdrucks oder offensichtlicher Varianten diese Ideen hervor. Dies gilt unabhängig von der Absicht des Sprechers. Das Gleiche gilt für andere Ausdrücke wie "Ich kann nicht atmen", "Hände hoch", "Nicht schießen" und so weiter. Im Jahr 1995 oder sogar 2012 hätten diese Sätze nicht die gleichen Gedanken hervorgerufen wie heute. Heute sind sie mit politischer und rassistischer Bedeutung aufgeladen. Naivität ist eine Sache, aber es ist kontraproduktiv, Phrasen absichtlich zu verwenden und gleichzeitig ihre Bedeutung zu leugnen.
Es ist möglich, dass einige Menschen - vielleicht sogar die meisten - den Ausdruck "vom Fluss bis ans Meer" einfach nachplappern und nichts über seine Geschichte oder Verwendung wissen. Andere verstehen vielleicht die Kontroverse, halten aber aufrichtig an einer idealisierten Bedeutung des Ausdrucks fest. Traurigerweise wird der Ausdruck von einigen in der Hoffnung verwendet, die Juden aus dieser Region auszulöschen. Als Reaktion auf den Ausdruck "vom Fluss bis ans Meer" sollten die Gläubigen, anstatt Öl ins Feuer zu gießen (Römer 12,18), die Wahrheit in Liebe sagen (Epheser 4,15), ohne jemanden aufgrund des ersten Eindrucks unangemessen zu beurteilen (1. Samuel 16,7; Johannes 7,24; Sprüche 18,13 und 17).
English
Was bedeutet "vom Fluss bis ans Meer"?