Question
Qu'est ce que la Septante ?
Réponse
La Septante (également connue sous le nom de LXX) est une traduction de la Bible hébraïque en langue grecque. Le nom "Septante" vient du mot latin signifiant soixante-dix. La tradition veut que 70 (ou 72) lettrés juifs aient été les traducteurs de la Septante. La Septante a été traduite aux troisième et deuxième siècles avant Jésus-Christ à Alexandrie, en Égypte. Comme Israël était sous l'autorité de la Grèce depuis plusieurs siècles, la langue grecque est devenue de plus en plus courante. Aux 2e et 1er siècles avant J.-C., le grec était devenu la langue dominante de la plupart des habitants d'Israël. C'est pourquoi on s'est efforcé de traduire la Bible hébraïque en grec, afin que ceux ne comprenant pas l'hébreu puissent disposer des Écritures dans une langue compréhensible. La Septante représente le premier effort majeur de traduction d'un texte religieux important.
En examinant les citations de la Bible hébraïque dans le Nouveau Testament, il est clair que nombre d'entre elles sont tirées de la Septante. Cela s'explique par le fait qu'à la fin du 1er siècle avant J.-C., et surtout au 1er siècle après J.-C., la Septante avait "remplacé" la Bible hébraïque comme version la plus utilisée. Étant donné que la plupart des gens parlaient et lisaient le grec et que les autorités grecques encourageaient fortement son utilisation, la Septante est devenue beaucoup plus courante que l'Ancien Testament hébreu. Certaines différences sont apparues malgré les efforts des traducteurs de la Septante à rendre un travail aussi fidèle que possible. Mais le fait que les apôtres et les auteurs du Nouveau Testament, sous la direction du Saint-Esprit, se soient sentis à l'aise en citant la Septante, devrait nous donner l'assurance qu'une traduction des langues originales de la Bible demeure la Parole de Dieu qui fait autorité.
English
Qu'est ce que la Septante ?