Pytanie
Czy istnieje różnica w znaczeniu między Jezusem Chrystusem a Chrystusem Jezusem?
Odpowiedź
Jezus to ludzkie imię nadane Synowi Bożemu, gdy stał się wcielony i urodził się z Marii. Chrystus jest tytułem i oznacza "Mesjasz", "Pomazaniec" lub "Wybrany". W niektórych fragmentach Nowego Testamentu pisarz użyje terminu Jezus Chrystus, stawiając imię ludzkie na pierwszym miejscu (np. Juda 1:1); innym razem pisarz użyje terminu Chrystus Jezus, stawiając tytuł na pierwszym miejscu (np. 2 Tymoteusza 1:1). Doprowadziło to niektórych ludzi do zastanowienia się, czy istnieje różnica między tymi dwoma wyrażeniami: jakie jest znaczenie mówienia "Jezus Chrystus" w porównaniu z "Chrystusem Jezusem"?
Prawdą jest, że w wielu językach kolejność słów może być zmieniana w celu podkreślenia. W języku angielskim słowa umieszczone na początku lub na końcu zdania zwykle otrzymują więcej uwagi niż słowa pomiędzy nimi. Na przykład, powiedzenie "We can only then be sure" nieznacznie podkreśla słowo sure; jednak powiedzenie "Only then can we be sure" kładzie duży nacisk na warunek pewności: "tylko wtedy". Wypowiedzi w języku greckim i hebrajskim również podlegają przesunięciom akcentów w oparciu o kolejność słów, ale różnica między "Jezusem Chrystusem" a "Chrystusem Jezusem" jest niewielka. Użycie tytułu Chrystus po obu stronach imienia Jezus oznacza przypisanie Mu tej samej czci.
W Liście do Filipian 2:5-11 Paweł cytuje najprawdopodobniej wczesnochrześcijański hymn, który był przekazywany ustnie, aby pomóc wierzącym w utrzymaniu prostej teologii. W tym fragmencie Paweł mówi o tym, co nazywamy kenozą lub "ogołoceniem" Jezusa Chrystusa, gdy przyjął On ludzką postać. Pozbawiając się niezależnego używania swoich boskich atrybutów i stając się w pełni człowiekiem, Syn Boży stał się Cierpiącym Sługą, o którym prorokował Izajasz 52-53. Jezus uczynił to, aby pojednać nas z Bogiem, a czyniąc to, przyjął nową chwałę, którą pewnego dnia uznają wszyscy na całym świecie. W Liście do Filipian 2 termin Chrystus Jezus pojawia się jako pierwszy w wersecie 5, a Jezus Chrystus na końcu hymnu, w wersecie 11.
Przejście od Chrystusa Jezusa do Jezusa Chrystusa w Liście do Filipian 2 doskonale pasuje do tematu hymnu cytowanego przez Pawła. Hymn rozpoczyna się, gdy Bóg staje się człowiekiem - a więc "Chrystus Jezus" (niebiański tytuł, a następnie ludzkie imię). Hymn kończy się, gdy Pan wstępuje do chwały - a więc "Jezus Chrystus" (ludzkie imię, a następnie niebiański tytuł). Oznaczenia Pana odzwierciedlają kierunek, w którym On podąża.
Wśród apostołów Paweł używa terminu Chrystus Jezus częściej niż inni, którzy zwykle mówią Jezus Chrystus. Natomiast Jan nigdy nie pisze "Chrystus Jezus", ale zawsze na pierwszym miejscu stawia ludzkie imię. Niektórzy przypuszczają, że Paweł, który nigdy nie chodził fizycznie z Jezusem, odnosi się do niego częściej niż większość jako "Chrystus Jezus", być może w bardziej formalny sposób.
Różnica między Jezusem Chrystusem a Chrystusem Jezusem jest subtelna i w większości kontekstów nieistotna. Umieszczenie ludzkiego imienia na pierwszym miejscu kładzie niewiele większy nacisk na człowieczeństwo Pana; umieszczenie boskiego tytułu na pierwszym miejscu kładzie nacisk na bóstwo Pana. Tak czy inaczej, Jezus jest Chrystusem, Mesjaszem, Wybrańcem Boga.
English
Czy istnieje różnica w znaczeniu między Jezusem Chrystusem a Chrystusem Jezusem?