Odpowiedź:
Miłość może być wyzwaniem do zdefiniowania na poziomie tego, jak dana osoba jej doświadcza. Miłość może wiązać się z osobistym uczuciem, pociągiem seksualnym, platonicznym podziwem, braterską lojalnością, życzliwą troską lub uwielbieniem. Aby dokładnie odpowiedzieć na pytanie "czym jest miłość?", musimy dotrzeć do jej źródła. Biblia mówi nam, że miłość pochodzi od Boga.
W języku angielskim słowo miłość jest zmuszone nosić ciężar wielu znaczeń. "Kochamy" wszystko, od naleśników po rodziców, ale na wiele różnych sposobów. Języki, w których napisano Biblię, hebrajski i grecki, są bardziej precyzyjne, ponieważ używają różnych słów dla różnych rodzajów miłości. Starożytne języki rozróżniają miłość seksualną, braterską i rodzinną, a także rodzaj miłości, jaką Bóg ma dla stworzenia i jaką my możemy mieć dla Niego.
Hebrajskie słowo yada i greckie słowo eros to słowa używane do określenia miłości seksualnej. W Księdze Rodzaju 38 Juda kocha się z kobietą, którą uważa za prostytutkę. W oryginalnym hebrajskim wersecie 26 słowo to brzmi yada, co oznacza "poznać", a w tym kontekście "poznać cieleśnie" lub "odbyć stosunek seksualny". W Nowym Testamencie greckie słowo eros nie występuje, ponieważ nie ma kontekstu, w którym mogłoby zostać użyte.
Drugim rodzajem miłości jest miłość braterska, która istnieje między bliskimi przyjaciółmi bez względu na płeć. Nie ma ona konotacji seksualnych; jest to miłość do i przez przyjaciela. Hebrajskie słowo ahabah jest używane do opisania miłości między Dawidem i Jonatanem w 1 Samuela 20:17. Greckie słowo oznaczające braterską miłość lub uczucie to phileo, używane w odniesieniu do przyjaźni w Ewangelii Jana 15:19, Liście do Rzymian 12:10 i Liście do Hebrajczyków 13:1.
Jeśli chodzi o miłość rodzinną lub plemienną, hebrajskim słowem jest ponownie ahabah, wskazujące na głębokie uczucie, a greckim słowem jest storge. Znajdujemy ahabah w całym Starym Testamencie ze względu na jego szeroki zakres znaczeń, ale greckie słowo storge występuje tylko w Nowym Testamencie jako słowo negatywne, astorgos, oznaczające "bez naturalnej miłości" (np. w 2 Tymoteusza 3:3).
Wreszcie, istnieje hebrajskie słowo chesed i greckie słowo agape, które są używane do wyrażenia rodzaju miłości, jaką Bóg okazuje swoim wybranym. Chesed jest często tłumaczone jako "niezachwiana miłość" lub "dobroć". Dobry przykład chesed znajduje się w Księdze Liczb 14:18: "Pan jest nieskory do gniewu i obfituje w niezachwianą miłość, przebaczając nieprawość i występek". Boża miłość chesed sprawia, że Bóg nigdy nie rezygnuje z tych, których przyjął za swoje dzieci. W całym Starym Testamencie lud Boży wielokrotnie popadał w bałwochwalstwo i grzech, ale On zawsze zachowywał resztkę; On nigdy nie porzuca swojego ludu. Powodem jest Jego miłość chesed.
Podobną ideę odnajdujemy w Nowym Testamencie w greckim słowie agape. Miłość agape to dobra wola i życzliwość Boga przejawiająca się w poświęceniu i bezwarunkowym oddaniu ukochanej osobie. Agape jest podobna do chesed, ponieważ jest niezachwiana, niezależnie od okoliczności. Miłość agape jest rodzajem miłości, jaką mamy żywić do Boga, wypełniając największe przykazanie (Mt 22:37). Jezus pragnie zaszczepić agape w swoich naśladowcach, gdy służymy innym dzięki mocy Ducha Świętego (Mt 22:39; J 13:34).
W najbardziej podstawowym znaczeniu miłość to emocje odczuwane i działania podejmowane przez kogoś, kto troszczy się o dobro innej osoby. Miłość wiąże się z uczuciem, współczuciem, troską i poświęceniem. Miłość ma swoje źródło w Trójjedynym Bogu, w wiecznej relacji, która istnieje między Ojcem, Synem i Duchem Świętym (1 Jana 4:7-8). Miłość jest wyjątkowa dla ludzkiego doświadczenia bycia nosicielem obrazu Boga. Właściciel zwierzęcia może kochać swojego psa; troszczy się o jego dobre samopoczucie i dba o niego. Z drugiej strony, jej pies nie kocha jej tak jak człowiek. Och, macha ogonem, siedzi przy niej i przychodzi, gdy go woła, ale wszystkie te reakcje opierają się na fakcie, że ona go karmi i ogrzewa. Zwierzęta nie potrafią kochać w taki sam sposób, jak ludzie, stworzeni na obraz Boga.
Oto sedno miłości: " W tym objawiła się miłość Boga do nas, iż Syna swego jednorodzonego posłał Bóg na świat, abyśmy przezeń żyli. (10) Na tym polega miłość, że nie myśmy umiłowali Boga, lecz że On nas umiłował i posłał Syna swego jako ubłaganie za grzechy nasze. (11) Umiłowani, jeżeli Bóg nas tak umiłował, i myśmy powinni nawzajem się miłować. .... Miłujmy więc, gdyż On nas przedtem umiłował" (1 Jana 4:9-11, 19).