GotQuestions.org/Portugues



Pergunta: "Será que Gênesis capítulo 1 significa dias literais de 24 horas?"

Resposta:
Em nossa opinião, o exame da palavra hebraica para “dia” e o contexto em que ela aparece em Gênesis levarão à conclusão de que “dia” significa um período literal de 24 horas.

A palavra hebraica yom traduzida para “dia” em português pode significar mais de uma coisa. Pode referir-se ao período de 24 horas que a Terra leva para girar em torno de seu eixo (por exemplo, “há 24 horas em um dia”). Pode referir-se ao período de luz do dia entre o amanhecer e o anoitecer (por exemplo, “faz muito calor durante o dia, mas esfria um pouco à noite”). E pode referir-se a um período de tempo não especificado (por exemplo, “no dia do meu avô...”). É usada para se referir a um período de 24 horas em Gênesis 7:11. É usada para se referir ao período de luz do dia entre o amanhecer e o anoitecer em Gênesis 1:16. E é usada para se referir a um período de tempo não especificado em Gênesis 2:4. Então, o que yom significa em Gênesis 1:5–2:2 quando usado em conjunto com números ordinais (isto é, o primeiro dia, o segundo dia, o terceiro dia, o quarto dia, o quinto dia, o sexto dia e o sétimo dia)? São períodos de 24 horas ou outra coisa? Poderia yom, como usado aqui, significar um período de tempo não especificado?

Podemos determinar como yom deve ser interpretado em Gênesis 1:5–2:2 comparando esse contexto com o uso da palavra em outras partes das Escrituras. A palavra hebraica yom é usada 2.301 vezes no Antigo Testamento. Fora de Gênesis 1, yom mais um número (usado 410 vezes) quase sempre indica um dia comum, ou seja, um período de 24 horas. Existem alguns casos em que yom e um número não sugerem um dia literal de 24 horas. As palavras noite e manhã juntas (38 vezes) indicam com mais frequência um dia comum. A construção exata de noite, então manhã, junto com yom só é vista fora de Gênesis 1 em um versículo. Isto é Daniel 8:26, o que claramente implica um longo período de tempo.

Em suma, o contexto em que a palavra yom é usada em Gênesis 1:5–2:2, descrevendo cada dia como “a noite e a manhã”, parece sugerir que o autor de Gênesis se referia a períodos de 24 horas. Esta foi a interpretação padrão dos dias de Gênesis 1:5–2:2 durante a maior parte da história cristã. Ao mesmo tempo, houve pais da igreja primitiva, como Agostinho, que notaram que a natureza vaga dos “dias” de Gênesis poderia muito bem sugerir uma interpretação não literal.

Então, em 1800, ocorreu uma mudança de paradigma na comunidade científica. Isto foi motivado principalmente pela hostilidade à religião e por um esforço para reinterpretar as observações de maneiras contrárias à Bíblia. Isso causou uma ruptura na comunidade científica. Um lado alegou que apenas o ateísmo, bem como ideias específicas, como uma terra antiga e uma evolução naturalista, eram compatíveis com a ciência. O outro lado, em resposta, tentou denunciar o ateísmo e quaisquer possíveis interpretações da Terra Antiga.

A verdade é que tanto as interpretações da Terra jovem como da Terra velha baseiam-se em certas suposições. Os crentes sinceros debatem o significado de yom no relato da criação porque ambos os lados podem ser argumentados. Isto não diminui a importância do que Gênesis ensina, independentemente de a pessoa aceitar ou não o criacionismo da Terra jovem.

Por exemplo, de acordo com Êxodo 20:9-11, Deus usou os seis dias da criação de Gênesis como modelo para a semana de trabalho do homem: trabalhe seis dias, descanse um. Aparentemente, Ele nos tinha em mente antes mesmo de nos criar (no sexto dia) e queria nos dar um exemplo para seguirmos. Certamente Deus poderia ter usado seis dias distintos de 24 horas. E Ele poderia ter criado tudo usando um processo de longos períodos de tempo. Nossa opinião, baseada na nossa interpretação da Bíblia, é que seis dias literais é a interpretação mais provável do relato de Gênesis.

© Copyright Got Questions Ministries