Pergunta
Qual é a diferença entre "matar" e "assassinar"?
Resposta
A versão portuguesa da Bíblia traduz o sexto mandamento em Êxodo 20:13 e Deuteronômio 5:17 como "Não matarás". Essa redação dá a impressão de que é sempre errado tirar uma vida humana, sem exceções. É uma impressão errada, pois a Bíblia em outros lugares permite a execução de certos criminosos (Gênesis 9:6) e a matança no contexto da guerra (1 Crônicas 19:18). Portanto, o mandamento "Não matarás" não pode ser tomado em um sentido absoluto.
O Antigo Testamento usa mais de meia dúzia de palavras hebraicas diferentes para designar o ato de tirar uma vida humana. Em Êxodo 20:13, a palavra hebraica usada é rasah, que significa "assassinato". É a mesma palavra que algumas versões traduzem corretamente em outros lugares como "assassinato" ou "assassino", incluindo todas as onze vezes em que rasah aparece em Números 35:17-31. "Não matarás" é uma tradução incorreta e inconsistente.
Essa tradução errônea criou confusão desnecessária e conflitos pessoais e morais durante séculos. Os cristãos têm debatido uns com os outros - e lutado em suas próprias mentes - sobre se devem servir nas forças armadas em tempos de guerra, usar força letal como policiais ou até mesmo proteger suas próprias famílias de ataques homicidas. Infelizmente, é verdade que proteger uma nação, proteger a sociedade e proteger os entes queridos às vezes exige matar, mas isso é diferente de assassinato. O mandamento "Não matar" não se aplica a mortes justificadas no cumprimento do dever.
A tradução incorreta de Êxodo 20:13 também fez com que crentes e céticos questionassem a confiabilidade da Bíblia e o caráter e a justiça de Deus. Afinal, depois de ordenar que os israelitas não "matassem" ninguém, Deus ordena que eles matem criminosos por crimes capitais (Êxodo 21:12-29), israelitas que adoravam os deuses de Moabe (Números 25:1-8), todos os homens midianitas e mulheres não virgens (Números 31:1-18) e as sociedades pagãs de Canaã (Deuteronômio 2:30-36; Josué 6; 1 Samuel 15:1-3). A pena capital para o crime de assassinato foi, de fato, o primeiro mandamento que Deus deu a Noé após o dilúvio (Gênesis 9:6).
Claramente, a Bíblia faz distinção entre uma morte justificada e um assassinato, ou seja, um homicídio ilegal (não justificado legalmente) em que o autor intencionalmente mata outra pessoa. Historicamente, os códigos penais de nações do mundo inteiro fazem uma distinção semelhante. Portanto, o que Deus proíbe nos Dez Mandamentos é o assassinato, especificamente, e não matar, em geral.
English
Qual é a diferença entre "matar" e "assassinar"?