Întrebare
Care este definiția expresiei godspeed / god speed?
Răspuns
Cuvântul godspeed (sau god speed) provine din engleza medie "god speid", un derivat al expresiei "God spede you". Prima sa utilizare cunoscută a fost în secolul al XV-lea. Godspeed este o expresie de bunăvoință atunci când cineva este pe punctul de a începe o călătorie sau de a se aventura într-un demers îndrăzneț. Se aseamănă cu a spune: "Îți doresc mult succes!" sau "Dumnezeu să te binecuvânteze!"
Cea de-a doua jumătate a cuvântului compus, speed, nu are nimic de-a face cu rapiditatea; mai degrabă, verbul speed a fost folosit pentru a însemna "a prospera sau a reuși". Interesant, cuvântul englezesc "goodbye" (la revedere) se întoarce la o contracție a cuvântului "God be with ye" (Dumnezeu să fie cu voi) și poartă o idee similară - prezența lui Dumnezeu este dorită pentru persoana respectivă, astfel încât aceasta să reușească și să prospere. Urări comparabile pentru binecuvântările lui Dumnezeu se regăsesc și în franceză (adieu) și în spaniolă (adios), ale căror cuvinte de adio înseamnă literalmente "te încredințez lui Dumnezeu".
Expresia God speed se găsește într-un singur pasaj din Biblie, și numai în versiunea King James: "Dacă vine cineva la voi şi nu vă aduce învăţătura aceasta, să nu-l primiţi în casă şi să nu-i ziceţi: «Bun venit!»Căci cine-i zice: «Bun venit!» se face părtaş faptelor lui rele." (2 Ioan 1:10-11) Aici, Ioan îi avertizează pe credincioși să nu primească învățători falși sau să contribuie la succesul cuiva care poartă o evanghelie falsă. A-i ura "drum bun" unui învățător fals înseamnă a exprima o dorință pentru succesul său. Deși ar trebui să-i iubim pe toți oamenii și să le dorim bunăstarea, nu putem fi credincioși adevărului și, în același timp, să le urăm dușmanilor adevărului succes în demersurile lor. După cum spune Ioan, a-i acorda ospitalitate unui învățător fals înseamnă a participa la lucrarea sa de minciună.
English
Care este definiția expresiei godspeed / god speed?