settings icon
share icon
Întrebare

Ce este un neologism?

Răspuns


Un neologism este un cuvânt sau o expresie nouă. Orice limbă este fluidă. Modul în care sunt folosite cuvintele și înțelesurile transmise de aceste cuvinte se schimbă în timp. Unele cuvinte dispar din uz, iar altele intră în limbă. Atunci când un cuvânt nou este introdus și începe să fie acceptat - dar înainte de a fi atât de larg acceptat încât toată lumea îl consideră un cuvânt ca oricare altul - se numește neologism. (Neo înseamnă "nou", iar logism provine din grecescul logos, care înseamnă "cuvânt"). Un neologism poate fi, de asemenea, un cuvânt existent folosit într-un mod complet nou sau o combinație de cuvinte folosită pentru a însemna ceva complet nou.

Uneori, autorii folosesc cuvinte noi pentru a comunica ceva specific și, ocazional, neologismul lor va fi preluat și va deveni parte integrantă a limbii în general. De exemplu, cuvântul "sanctimonious" a fost folosit pentru prima dată în sensul său disprețuitor de William Shakespeare în Măsură pentru măsură.

Progresele în știință și tehnologie aduc multe cuvinte noi în uzul popular. La începutul anilor '80, fiecare lansare a unei navete spațiale era o știre importantă. Lansările erau transmise în direct la televiziune, înlocuind toate celelalte programe. Cu o ocazie, o lansare a fost amânată din cauza unei "probleme cu software-ul". Mulți dintre cei care urmăreau transmisia nu aveau nicio idee despre ce era "software". Cuvântul exista de mai bine de 20 de ani și era folosit în contexte specifice, dar abia când calculatoarele au devenit parte din viața noastră de zi cu zi, software-ul a devenit un termen comun. Orice persoană sub 30 de ani care citește acest articol probabil că nu-și poate aminti o perioadă în care să nu fi știut despre software, în timp ce poate că știe foarte puține lucruri despre naveta spațială.

Webinarul - "un seminar ținut pe internet" - este un neologism care a devenit popular în ultima vreme. Blogul a fost un neologism cu doar câțiva ani în urmă și este o formă scurtă de la web log, "un jurnal sau o înregistrare a activităților publicate pe web". De fapt, web, atunci când a fost folosit pentru a se referi la internet, a fost un neologism în sensul că a luat un cuvânt vechi și i-a dat un nou sens. Internetul a fost un neologism cu doar câteva decenii în urmă. "Ar trebui să pui poza aceea pe Facebook", "caută pe Google" și "Dă-mi banii prin PayPal" sunt alte exemple de neologisme, alături de semnătură electronică, carte electronică, comerț electronic, e-mail, mesaje text, selfie și emoji. În urmă cu o generație, microundele, folosite ca substantiv sau verb, erau un neologism.

Justiția socială este formată din două cuvinte vechi, dar termenul unic a ajuns în prim-planul conștiinței publice în ultimul an, la fel ca și termenul de mandat de mască, care ar fi fost aproape lipsit de sens în vara lui 2019. COVID (prescurtarea de la "COrona VIrus Disease") este un neologism care a dat buzna în limbajul nostru la începutul anului 2020 și care probabil ne va însoți timp de decenii. La un moment dat, virusul însemna ceva care putea provoca o boală fizică. Apoi, timp de câteva decenii, cel mai de temut virus a fost ceva care îți infecta calculatorul. Apoi, odată cu apariția social media (un alt neologism), "a deveni viral" a fost un lucru bun. Din 2020, virusul a parcurs un cerc complet și înseamnă același lucru pe care îl însemna acum o sută de ani.

Cu foarte puțin efort, oricine citește acest articol ar putea probabil să găsească zeci de neologisme care au intrat în uz popular în timpul vieții lor.

Scriitorii Noului Testament au folosit câteva neologisme în limba greacă. Pavel, de exemplu, a combinat două cuvinte grecești, arseno ("om") cu koitai ("pat") pentru a forma arsenokoitai ("homosexuali") în 1 Corinteni 6:9. Matei și Luca au folosit amândoi ceea ce se presupune a fi un neologism în Matei 6:11 și Luca 11:3: epiousion, tradus de obicei prin "zilnic".

Traducătorii Bibliei în limba engleză au folosit, de asemenea, neologisme. Biblia Tyndale (1526) a fost prima traducere în limba engleză care a provenit direct din textele ebraice și grecești și conținea câteva cuvinte noi. Printre cuvintele create de William Tyndale în traducerea sa se numără Iehova, Paștele, țapul ispășitor și, cel mai cunoscut, ispășire.

Unii termeni folosiți în cercurile creștine au fost la un moment dat neologisme, printre care se numără: timp de liniște, spațiu de închinare, sensibilitate pentru căutători și gard de protecție. Printre cuvintele mai noi (și noile utilizări ale unor cuvinte mai vechi) care câștigă teren în limbajul nostru religios se numără misionar, intențional, urmaș al lui Hristos, exvanghelic și deconstrucție.

Deoarece limbajul este în continuă schimbare, creștinii trebuie să evalueze în mod regulat limbajul pe care îl folosesc atunci când comunicăm adevărul biblic. Nuanța și conotația sunt adesea la fel de importante ca definiția. Există o luptă constantă și un echilibru între a folosi cuvinte pe care cultura populară le înțelege și a lăsa neschimbat mesajul Scripturii.

English



Înapoi la pagina de început în limba Română

Ce este un neologism?
Împărtășeste acestă pagină: Facebook icon Twitter icon Pinterest icon Email icon
© Copyright Got Questions Ministries