Вопрос: Что такое разум с библейской точки зрения?
Ответ:
В древнееврейском и греческом языках есть много слов, которые переводятся как "разум". В Ветхом Завете слово, которое часто переводится как "разум", означает "сердце". Иногда под словом "сердце" подразумевается физический орган, но чаще всего - внутреннее существо, место обитания воли и эмоций. В Новом Завете слово “kardia”, греческое слово, означающее "сердце", также может относиться к физическому органу, но часто переводится и как "разум". Сегодня мы часто противопоставляем разум и сердце, как, например, в фразе "Хотя умом он понимал, что это плохая идея, он должен был следовать своему сердцу". Точно так же иногда мы говорим о "знании головой" и "знании сердцем". Это просто современные условности, которые отличают интеллект от эмоций. В древние времена этому различию, по-видимому, уделялось меньше внимания.
В Новом Завете греческое слово “phroneo” часто переводится как "ум" и чаще всего обозначает понимание, взгляды или мнения человека, как, например, в этом тексте: "Иисус же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петру: — Прочь от Меня, сатана! Ты рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Бог" (Мк. 8:33, НРП). Другой пример: "Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте" (Деян. 28:22). Здесь “думаешь” - это перевод слова, о котором идет речь.
Есть еще несколько слов, которые часто переводятся как "разум". Возможно, наиболее важным для богословских целей является то, которое встречается в Матфея 22:37: "Иисус ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей и всем разумом своим»". Слово “dianoia” - это сложное слово, в котором сочетаются слова “dia”, что можно перевести как "через", и “nous”, что по-другому означает "разум". Это слово много раз встречается в Новом Завете. Казалось бы, мы должны знать, что такое разум, чтобы любить Бога всем своим существом.
Не стоит пытаться привнести в древний текст современные представления о разуме, мозге и интеллекте. Люди во времена Ветхого и Нового Заветов, по-видимому, имели гораздо более целостное представление о человечестве. Гораздо меньше внимания уделялось различию между материальным и нематериальным. Когда Иисус говорит, что нужно любить Господа всем сердцем, душой и разумом, Он не выделяет различные аспекты личности. Он не делает различия между эмоциями и интеллектом; скорее, Он говорит, что наша любовь к Богу должна быть всеобъемлющей. Разум - это просто еще один способ обозначить внутреннее существо - все, чем мы являемся. На самом деле, в Матфея 22:37 Иисус использует слово “kardia” ("сердце"), которое в других контекстах переводится как "разум".
В Международной стандартной библейской энциклопедии говорится: "Мы тщетно ищем в Ветхом и Новом Завете хоть что-то похожее на научную точность в использовании терминов, обозначающих умственные операции". С библейской точки зрения, разум - это просто "внутренняя сущность" или совокупность всех наших умственных, эмоциональных и духовных способностей, без проведения тонких различий между ними.