Вопрос
Можем / должны ли мы толковать Библию буквально?
Ответ
Мы не только МОЖЕМ, но и ДОЛЖНЫ, воспринимать Библию буквально. Буквальный подход к интерпретации является единственным способом определить, что Бог пытается сообщить нам. Читая любое литературное произведение, нам следует определить, что автор намеревался сообщить. В то же время, многие люди, читая стих или отрывок из Писания, создают свои собственные определения для слов, фраз или абзацев, не обращая внимания на контекст и намерения автора. Но это не соответствует Божьим намерениям, и именно поэтому Он говорит нам соответствующе обходиться со Словом истины (2 Тимофею 2:15).
Одна из причин, по которой мы должны воспринимать Библию буквально, заключается в том, что сам Господь Иисус Христос воспринимал ее так. Всякий раз, когда Иисус цитировал Ветхий Завет, было очевидно, что Он верил в его буквальное толкование. Например, когда Иисус был искушаем сатаной, как описано в 4 главе Евангелия от Луки, Он отвечал, цитируя ветхозаветные писания. Если Божьи заповеди во Второзаконии 8:3; 6:13 и 6:16 не были буквальными, то Иисус не использовал бы их и они не могли бы заставить сатану умолкнуть.
Ученики также воспринимали заповеди Христа (которые являются частью Библии) буквально. Иисус повелел ученикам идти и сделать многих людей учениками в Евангелии от Матфея 28:19–20. В книге Деяния мы видим, что ученики восприняли повеление Иисуса буквально, так как они пошли по всему известному миру, проповедуя Евангелие и говоря всем «Поверь в Господа Иисуса и будешь спасен и ты, и дом твой!» (Деяния 16:31, перевод Российского Библейского Общества). Мы также должны принимать слова Иисуса буквально. Как мы можем быть уверены в своем спасении, если не верим, что Он пришел взыскать и спасти погибшее (Луки 19:10), понести наказание за наши грехи (Матфея 26:28), а также обеспечить вечную жизнь (Иоанна 6:54)?
Буквальное восприятие Библии, тем не менее, допускает фигуральные выражения. Примером фигурального выражения является, когда кто-то говорит «Солнце встает». Солнце на самом деле не встает – земля вращается таким образом, что создается впечатление, будто оно встает. Тем не менее, почти все понимают фигуры речи достаточно хорошо, чтобы этот тип общения имел место. Таким образом, существуют очевидные фигуры речи в Библии, которые не следует воспринимать буквально (см., например, Псалом 16:8).
Наконец, когда мы делаем себя судьями относительно того, какие части Библии буквальны, а какие – нет, то тем самым возвышаем себя над Богом. Он дал нам Свое Слово, чтобы общаться с нами. Путаницы и искажения, к которым неизбежно приводит небуквальное толкование, сделают Писание по сути недействительным. Библия является Словом Божьим к нам, и Он желал, чтобы ему верили – буквально и полностью.
English
Можем / должны ли мы толковать Библию буквально?