Запитання
Що Ісус мав на увазі, сказавши «Я є»?
Відповідь
На питання фарисеїв «Ким Ти Себе Самого робиш?», Ісус відповів: «Авраам, ваш батько, радий був би побачити Мій день – і побачив, і зрадів! На це юдеї Йому сказали: Ти не маєш ще й п’ятдесяти років, а вже бачив Авраама? Та Ісус їм сказав: Знову й знову запевняю вас: Перш ніж був Авраам, – Я є! Тоді схопили каміння, щоб кидати в Нього. Ісус же скрився і вийшов з храму» (Івана 8:53, 56-59; тут і далі – Четвертий сучасний переклад Українського Біблійного Товариства). Агресивна реакція євреїв на заяву Ісуса «Я є» вказує, що вони ясно розуміли, що Він цим твердженням прирівнював Себе до «Я Є», яким Бог назвав Себе у книзі Вихід 3:14
Ісус не просто бажав повідомити, що Він існував до Авраама. Грецькі слова, перекладені як «був» щодо Авраама і «є» – щодо Ісуса, відрізняються. Ці слова, підібрані Святим Духом, давали зрозуміти, що Авраам був «викликаний до життя», тоді як Ісус існував вічно (Івана 1:1). Немає жодних сумнівів, що євреї зрозуміли, про що саме Він говорив, оскільки схопили каміння, щоб убити Його за прирівнювання Себе до Бога (Івана 5:18). Таке твердження – якщо воно неправдиве – вважалось богохульством, а покаранням, передбаченим законом Мойсея за це, була смерть (Левітів 24:11-14). Але Ісус не зневажав Бога – Він був і є Богом, другою Особою Божества, в усьому рівною з Отцем.
Ісус використовував фразу «Я є» у семи твердженнях про Себе. У кожній з них Він перетворює «Я є» на різні метафори, які виражають те, що Він ставиться до світу як Спаситель. Їх усі можна знайти в Євангелії від Івана: «Я – хліб життя!» (6:35, 48, 51); «Я – Світло для світу!» (8:12); «Я – двері для овець» (10:7, 9); «Я – Пастир добрий!» (10:11, 14); «Я є воскресіння і життя» (11:25); «Я є дорога, і правда, і життя!» (14:6) та «Я є справжня Виноградна Лоза» (15:1, 5).
English
Що Ісус мав на увазі, сказавши «Я є»?