Запитання
Якщо Його звали Єшуа, то чому ми називаємо Його Ісусом?
Відповідь
Деякі люди стверджують, що нашого Господа не слід називати "Ісус". Замість цього ми повинні використовувати тільки ім'я “Єшуа". Дехто навіть стверджує, що називати Його "Ісус" - це богохульство.
Єшуа - це єврейське ім'я. Ієсус - це грецька транслітерація єврейського імені, а його українське написання - “Ісус”. Зміна мови слова не впливає на його значення. Ми називаємо "книгою" набір сторінок у палітурці та обкладинці. В англійській мові це буде “book”. Іспанською - “libro”, французькою - “livre”. Мова змінюється, але сам предмет не змінюється. Як сказав Шекспір: "Те, що ми називаємо трояндою, / Під будь-яким іншим ім'ям пахло б так само солодко" ("Ромео і Джульєтта", II:i). Так само ми можемо називати Ісуса "Ісус" або “Єшуа", не змінюючи Його природи. На будь-якій мові Його ім'я означає "Господь є спасіння". Ісус - Спаситель, і Ісус та Єшуа - це одна й та сама Особа.
Біблія ніде не наказує нам говорити або писати Його ім'я тільки на івриті або грецькою мовою. Вона ніколи навіть не натякає на таку ідею. Навпаки, проголошуючи Євангеліє в день П'ятидесятниці, апостоли говорили мовами: "Партянці й мідянці, еламітці й ті, хто з Месопотамії, з Юдеї та Кападокії, з Понту й Азії, Фригії і Памфилії, Єгипту й околиць Лівії, що біля Киринеї, і захожі римляни, юдеї і прозеліти, критяни й араби, – чуємо, як вони говорять нашими мовами про Божу велич! Як же це, що ми чуємо кожний своєю рідною мовою, в якій ми народилися?" (Дії 2:8-11). Силою Святого Духа Ісус був звіщений кожній мовній групі у спосіб, який вони могли легко зрозуміти. Орфографія не мала значення.
Ми називаємо Його "Ісус", тому що ми знаємо про Нього з українських перекладів грецького Нового Завіту. Писання не надає перевагу одній мові над іншою, і воно не вказує, що ми повинні вдаватися до івриту, звертаючись до Господа. Заповідь полягає в тому, щоб "призивати ім'я Господнє", з обітницею, що ми "спасемося" (Дії 2:21; Йоіл 2:32). Незалежно від того, якою мовою ми призиваємо Його - українською, корейською, хінді чи івритом, результат один: Господь - це спасіння.
English
Якщо Його звали Єшуа, то чому ми називаємо Його Ісусом?