Запитання
Чи слід тлумачити Біблію буквально?
Відповідь
Ми не тільки МОЖЕМО, але й ПОВИННІ сприймати Біблію буквально. Буквальний підхід до інтерпретації – це єдиний спосіб зрозуміти, що Бог намагається нам повідомити. Читаючи будь-який літературний твір, нам слід визначити, що саме автор бажав повідомити. Однак багато людей, читаючи вірш або уривок зі Святого Письма, надають власні визначення словам, фразам чи абзацам, не звертаючи уваги на контекст і наміри автора. Це не відповідає Божим намірам, і саме тому Він вказує нам поводитися зі Словом істини належним чином (2 Тимофію 2:15).
Одна з причин, з якої нам слід сприймати Біблію буквально, полягає в тому, що сам Господь Ісус Христос так її сприймав. Щоразу, коли Ісус цитував Старий Завіт, було очевидно, що Він вірив у його буквальне тлумачення. Наприклад, будучи спокушуваним сатаною, як описано в 4-му розділі Євангелія від Луки, Ісус відповідав, цитуючи старозавітні писання. Якби Божі заповіді в книзі Повторення Закону 8:3, 6:13 і 6:16 не були буквальними, то Ісус не використовував би їх і вони не змогли би змусити сатану замовкнути.
Учні також сприймали заповіді Христа (які є частиною Біблії) буквально. В Євангелії від Матвія 28:19-20 Ісус наказує учням іти та навчати всі народи. У Діях ми бачимо, що учні сприйняли повеління Ісуса буквально, тому що вони пішли по всьому світу, відомому на той час, проповідуючи Євангеліє й кажучи всім: «Віруй у Господа Ісуса [Христа] – і спасешся ти та твій дім!» (Дії 16:31; тут і далі – переклад Українського Біблійного Товариства). Ми також маємо розуміти слова Ісуса буквально. Як ми можемо бути впевнені у власному спасінні, якщо не віримо, що Він «прийшов знайти та спасти те, що загинуло» (Луки 19:10), понести покарання за наші гріхи (Матвія 26:28), а також забезпечити нам вічне життя (Івана 6:54)?
Тим не менше, буквальне сприйняття Біблії допускає фігуральні вирази. Прикладом цього можуть бути слова «піднімається сонце». Воно насправді не піднімається – земля обертається таким чином, що складається враження, ніби сонце підноситься. Проте майже всі розуміють звороти мови достатньо добре, щоб такий тип спілкування існував. Отже, існують явно фігуральні вирази в Біблії, які не слід сприймати буквально (див., наприклад, Псалом 16:8).
Зрештою, коли ми судимо про те, які частини Біблії слід тлумачити буквально, а які – ні, то цим підносимо себе над Богом. Він дав нам Своє Слово, щоб спілкуватися з нами. Плутанина й спотворення, до яких неминуче призводить небуквальне тлумачення, можуть насправді зробити Святе Письмо недієвим. Біблія – це Боже Слово до нас, і Він бажає, щоб йому вірили – буквально й цілковито.
English
Чи слід тлумачити Біблію буквально?