问题
守望台圣经书社是什么?
回答
守望台圣经书社是耶和华见证人领袖所领导的一个组织。守望台协会成立于1886年,目前位于纽约布鲁克林。守望台对其成员拥有巨大的控制权,并且已经出版了自己的圣经译本,称为新世界译本。该协会自成立以来换了几位领导人,并将自己定位为福音派基督教的主要竞争对手。虽然他们声称自己是耶和华神唯一合法的追随者,守望台否认甚至反对基督教信仰的几个基本教义。
首先,守望台把所有宗教问题中最重要的一个搞错了:谁是耶稣基督?守望会认为耶稣基督实际上是耶和华上帝的第一个创造,而不是圣经中说的,他是神的化身(提多书2:13;歌罗西书2:9)。他们把基督看作是上帝的创造物,而不是万物的创造者(歌罗西书1:16-17;约翰福音1:1-3)。他们犯了阿里乌斯教的错误,被尼斯委员会的基督教会谴责为异端邪说,而且,只要读一读圣经,就很容易驳斥守望台圣经书社的错误。
自从创立以来,守望台一直否认三位一体的上帝,而且说基督教的上帝是撒旦假冒的。耶和华见证人的创始人和前领导者查尔斯·塔克·拉塞尔(Charles Taze Russell)甚至将基督教的上帝称为“魔鬼本身”。守望塔的上帝不是圣经中的上帝,因此不能从罪恶中拯救人们。
为了用圣经来证明他们教义的正确性,该协会在1961年出版了他们自己的圣经译本。这个译本被称为新世界译本,被耶和华见证人视为唯一忠实的圣经译本。 NWT是独一无二的,因为它是第一个有目的的、系统性的尝试,为特定团体、特定目的而编辑和修订的完整的圣经版本。神学界的希腊学者多次批评该译本在很多关键圣经段落上的翻译都不准确。
已故的布鲁斯·梅茨(Bruce Metzger)博士是普林斯顿神学院的前新约语言教授,也是几本有关圣经译本批评著作的作者,他说:“耶和华见证人在新约译本中犯了好几个希腊文的翻译错误。罗伯特伯爵夫人的博士学位论文是 “新世界译本”,她说在“守望台”的译本中,“教义思想影响了实际的翻译。这是一个带有根本性偏见的译本。从某种程度上来说,它其实是不诚实的。”
拒绝“守望台”的另一个原因是,他们总是做错误的预言。守望台协会在许多场合都预言了世界的结束,最近的几次是在1946年,1950年和1975年。他们的预言明显是谎言,因为他们声称自己是“上帝在地球上真正的预言代言人。”该协会的假预言史与真正先知的标准形成鲜明对比:“先知托耶和华的名说话、所说的若不成就、也无效验、这就是耶和华所未曾吩咐的、是那先知擅自说的、你不要怕他”(申命记18:22)。
此外,“守望台”禁止服兵役,禁止庆祝节日、给国旗敬礼。这些限制根源于他们的妄称,认为自己是耶和华的人,是独一无二的组织。守望台把这些做法视为撒旦的把戏,引导人们离开耶和华。守望台将整个“世界系统”(任何与守望台无关的活动)看作与撒旦相连,因此都被禁止。他们也禁止输血,因为这是圣经所禁止的。守望台认为输血“可能会暂时延长生命,但是却以基督徒的永生为代价”。该协会把圣经中禁止吃血(创世记9:4;使徒行传15:28-29)的条例一直扩展到输血,这种限制使得很多耶和华见证人和他们的孩子都失去了生命。
尽管他们一再做出错误的预言,还把他们的信徒与世界隔离开,并且公然曲解圣经来为自己的神学辩护,守望台圣经书社每年都有增加的信奉者。忠心的基督徒应该用正确的教义来反驳这些错误(提多书1:9)。 犹大告诉我们,我们必须“要为从前一次交付圣徒的真道、竭力的争辩”(犹大书3)。
English
守望台圣经书社是什么?